TOOLPORT 5 M SERIES PREMIUM GEBRAUCHSANWEISUNG Pdf-Herunterladen (2024)

TOOLPORT 5 M SERIES PREMIUM GEBRAUCHSANWEISUNG Pdf-Herunterladen (1)
  1. Anleitungen
  2. Marken
  3. TOOLPORT Anleitungen
  4. Zelte
  5. 6 m series premium
  6. Gebrauchsanweisung

Pvc-zelt

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5 m series Premium:

  • Aufbauanleitung (31 Seiten)
  • ,
  • Anleitung (14 Seiten)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
  • Inhalt
  • Inhaltsverzeichnis
  • Lesezeichen

Inhaltsverzeichnis

  • Reinigung und Wartung

  • Cleaning and Maintenance

  • Instrukcja Montażu

  • Czyszczenie I Konserwacja

  • Gebruiksaanwijzing

  • Reiniging en Onderhoud

  • Nettoyage et Entretien

  • Návod K Použití

  • ČIštění a Údržba

Werbung

Verfügbare Sprachen

  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3

Quicklinks

  • 1 Reinigung und Wartung
  • Diese Anleitung herunterladen

5 m series

DE

Gebrauchsanweisung

GB

Assembly instruction

PL

Instrukcja obslugi

NL

Gebruiksaanwijzing

FR

Mode d'emploi

CZ

Instrukce

TOOLPORT GmbH • Gutenbergring 1-5 • 22848 Norderstedt • GER

Telefon +49 (0) 40 / 60 87 27 17 • Fax +49 (0) 40 / 60 87 27 37 · info@toolport.de • www.toolport.de

PVC-Namioty

PVC-Tent

Tente PVC

PVC Stan

PREMIUM

PVC-Zelt

PVC-Tent

®

1

Inhaltsverzeichnis

NächsteSeite
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Werbung

Inhaltsverzeichnis

TOOLPORT 5 M SERIES PREMIUM GEBRAUCHSANWEISUNG Pdf-Herunterladen (2)

Verwandte Anleitungen für TOOLPORT 5 m series Premium

  • Zelte Toolport 3 m series premium Aufbauanleitung

    Pvc zelt (31 Seiten)

  • Zelte TOOLPORT 6 m series premium Anleitung

    Pvc-zelt (14 Seiten)

  • Zelte ToolPort 5 m series Gebrauchsanweisung

    Pvc-zelt (43 Seiten)

  • Zelte toolport 4 m series Gebrauchsanweisung

    Pvc-zelt (37 Seiten)

  • Zelte toolport 4 m series Sicherheitshinweise

    (30 Seiten)

  • Zelte TOOLPORT 4 m series CLASSIC PLUS Anleitung

    (13 Seiten)

  • Zelte TOOLPORT PREMIUM Aufbauanleitung

    Faltpavillion (43 Seiten)

  • Zelte TOOLPORT Wikinger VARIO PREMIUM Gebrauchsanweisung

    Pe-zelt, 6 x 12 m xxl (43 Seiten)

  • Zelte TOOLPORT Premium CARPORT Aufbauanleitung

    Pvc-zelt (38 Seiten)

  • Zelte TOOLPORT 6m-Serie premium Aufbauanleitung

    Pvc zelt (28 Seiten)

  • Zelte TOOLPORT PVC premium 3x5 m Serie Aufbauanleitung

    (28 Seiten)

  • Zelte toolport WIKINGER CARPORT Aufbauanleitung

    Pvc-zelt + sturmset (18 Seiten)

  • Zelte TOOLPORT PT-L2-Q3 4 m x 2 m Aufbauanleitung

    Pvc zelt (33 Seiten)

  • Zelte TOOLPORT Everest Aufbauanleitung

    (17 Seiten)

  • Zelte TOOLPORT 8 m XXL-series - 3m Aufbauanleitung

    (15 Seiten)

  • Zelte TOOLPORT 6x12x4m XXL PROFESSIONAL Aufbauanleitung

    Pvc-zelt (14 Seiten)

Inhaltszusammenfassung für TOOLPORT 5 m series Premium

  • Seite 1 Mode d’emploi Tente PVC Instrukce PVC Stan TOOLPORT GmbH • Gutenbergring 1-5 • 22848 Norderstedt • GER Telefon +49 (0) 40 / 60 87 27 17 • Fax +49 (0) 40 / 60 87 27 37 · info@toolport.de • www.toolport.de...
  • Seite 2 ® fire-resistant fire-resistan t Das PVC Material ist untersucht nach: The PVC fabric is tested following: DIN 4102 – B1/B2 M1/M2 EN 13501-1 EN 13501-1 SIS 650082 EN 13501-1 BKZ 5.2 Besonderheiten Das Zelt ist schwer entflammbar, hochwertig und mit einer geprüften PVC-Haut gemäß DIN 4102- B1/B2 (A - EN 13501-1, CH - BKZ 5.2, DK, S N - SIS 650082, NL, B, L - EN 13501-1, PL - EN 13501-1, F - M1/M2) ausgestattet.
  • Seite 3 ® Inhalt Artikel Nr. Beschreibung ID Nummer 5x6m 5x8m 5x10m 5x12m 30053 Stange 1218 mm 38-38 30055 Stange 1940 mm 38-38 30056 Stange 1920 mm 38-38 mit Löchern 30058 Stange 1275 mm Dachstrebe 5-Serie horizontal 30060 Stange 470 mm Dachstrebe 5-Serie vertikal 30076 3er Eckverbinder 110°...
  • Seite 4 ® Inhalt Artikel Nr. Beschreibung ID Nummer 5x6m 5x8m 5x10m 5x12m 30046 Erdnagel 6x180 mm 30047 Erdnagel 4x160 mm 30383 Schraube 10 mm 30384 Schraube 30 mm 30052 Flügelmutter 30382 Imbusschlüssel 30430 Gummischlaufe 14 cm type 1 30429 Gummischlaufe 5 cm type 1 30050 Spannleine 3 m 30051...
  • Seite 5 ® Gebrauchsanweisung Suchen Sie einen ebenen Untergrund für das Zelt. Packen Sie die Kartons aus und sehen Sie nach, ob auch alle hier aufgelisteten Teile vorhanden sind. Setzen Sie den Rahmen für das Dach zusammen indem Sie die Teile 6 bis 11 an die Stangen (Teile 1 u.
  • Seite 6 ® Heben Sie eine Seite des Zeltgerüsts an und setzen Sie die Beine (3) ein. Setzen Sie das Dach (27) auf den Rahmen und befestigen Sie es mit den Gummischlaufen (24). Achten Sie darauf, nicht zu viel Spannung auf die Gummischlaufen zu geben, um das Anbringen der anderen Seite nicht zu erschweren.
  • Seite 7 ® Breiten Sie die Seitenwände (28) und Endwände (29) aus und befestigen Sie die Seitenwände mit den Gummi- schlaufen (23) am Gerüst und die End- wände mit den kurzen Gummischlaufen (24) direkt am Dach. Mit den kurzen Erd- nägeln (18) befestigen Sie die Endwände am Boden.
  • Seite 8: Reinigung Und Wartung

    ® Reinigung und Wartung Dach und Seitenteile lassen sich mit Seifenlauge abwaschen. Schimmel und Stockflecken entfernen Sie mit einer milden Chlorlösung. Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers und testen Sie die Chlorlösung an einer nicht sichtbaren Stelle, um sicherzugehen, dass keine Verfärbungen auftreten. Achtung! Das Partyzelt darf nicht im nassen Zustand zusammengelegt und verpackt werden.
  • Seite 9 ® Contents Part no. Description ID no. 5x6m 5x8m 5x10m 5x12m 30053 pipe 1218 mm 38-38 30055 pipe 1940 mm 38-38 30056 pipe 1920 mm 38-38 with hole 30058 pipe 1275 mm roof brace 5-Serie horizontal 30060 pipe 470 mm roof brace 5-Serie vertical 30076...
  • Seite 10 ® Contents Part no. Description ID no. 5x6m 5x8m 5x10m 5x12m 30046 ground peg 6x180 mm 30047 ground peg 4x160 mm 30383 screw 10 mm 30384 screw 30 mm 30052 wing nut 30382 hex key 30430 bungee 14 cm type 1 30429 bungee 5 cm type 1...
  • Seite 11 ® Instructions Select a flat surface for the tent. Unpack the boxes and check if all listed parts are included. Assemble the roof frame by mounting parts 6 to 11 on the pipes (parts 1 and 2). Use the screws to firmly attach the parts.
  • Seite 12 ® Lift one side of the tent frame and attach the legs (3). Place the roof (27) onto the frame and use the bungees (24) to fasten it. Be sure not to put too much tension on the bungees in order not to make attaching the other side more difficult.
  • Seite 13 ® Extend the side walls (28) and the end walls (29) and attach the side walls to the frame using the bungees (23). Attach the end walls directly to the roof using the short bungees (24). Use the short ground pegs (18) to fasten the end walls to the ground.
  • Seite 14: Cleaning And Maintenance

    ® Cleaning and maintenance Wash off the roof and the side parts with soapy water. Mould and mould stains can be removed using a mild chlorine solution. Observe the instructions provided by the manufacturer and test the chlorine solution on a hidden spot to make sure that there is no discolouration.
  • Seite 15 ® Zawartość Nr kat. Opis Nr ID 5 x 6 m 5 x 8 m 5 x 10 m 5 x 12 m 30053 Drążek 1218 mm 38-38 30055 Drążek 1940 mm 38-38 30056 Drążek 1920 mm 38-38 z otworami 30058 Drążek 1275 mm Wsp*rnik dachu...
  • Seite 16 ® Zawartość Nr kat. Opis Nr ID 5 x 6 m 5 x 8 m 5 x 10 m 5 x 12 m 30046 Szpilka 6x180 mm 30047 Szpilka 4 x 160 mm 30383 Śruba 10 mm 30384 Śruba 30 mm 30052 Nakrętka skrzydełkowa 30382...
  • Seite 17: Instrukcja Montażu

    ® Instrukcja montażu Znajdź płaską powierzchnię do rozstawienia namiotu. Rozpakuj kartony i sprawdź, czy zawierają wszystkie wymienione tutaj elementy. Zmontuj ramę dachu. W tym celu połącz elementy 6 do 11 z drążkami (elementy 1 i 2) i dokręć je mocno śrubami. Za pomocą...
  • Seite 18 ® Podnieś jedną stronę stelażu namiotu i zamocuj nogi (3). Nałóż dach (27) na ramę i przymocuj go za pomocą gumowych pętelek (24). Uważaj, aby pętelki nie były za bardzo naprężone, ponieważ mogłoby to utrudnić montaż drugiej strony namiotu. Włóż nogi po drugiej stronie namiotu a na ich dolnym końcu zamontuj stopki (12, 13).
  • Seite 19 ® Rozłóż ściany boczne (28) i ściany szczytowe (29). Ściany boczne zamocuj za pomocą gumowych pętelek (23) do stelaża a ściany szczytowe za pomocą krótszych gumowych pętelek (24) bezpośrednio do dachu. Za pomocą krótszych szpilek (18) przymocuj ściany szczytowe do podłoża. W każdym narożniku namiotu naciągnij linkę...
  • Seite 20: Czyszczenie I Konserwacja

    ® Czyszczenie i konserwacja Dach i ściany boczne można myć wodą z mydłem. Ślady pleśni i plamy usuwać słabym roztworem chloru. Przestrzegać wskazówek producenta. Aby wykluczyć ryzyko powstania odbarwień, roztwór wypróbować najpierw w niewidocznym miejscu. Uwaga! Nie wolno składać i pakować wilgotnego namiotu. Przed złożeniem namiot musi całkowicie wyschnąć. Ostrzeżenie 1.
  • Seite 21 ® Inhoud Artikelnr. Beschrijving ID-nummer 5x6m 5x8m 5x10m 5x12m 30053 Stang 1218 mm 38-38 30055 Stang 1940 mm 38-38 30056 Stang 1920 mm 38-38 met gaten 30058 Stang 1275 mm Daksteun 5-Serie horizontaal 30060 Stang 470 mm Daksteun 5-Serie verticaal 30076 3-voud.
  • Seite 22 ® Inhoud Artikelnr. Beschrijving ID-nummer 5x6m 5x8m 5x10m 5x12m 30046 Aardpen 6x180 mm 30047 Aardpen 4x160 mm 30383 Schroef 10 mm 30384 Schroef 30 mm 30052 Vleugelmoer 30382 Inbussleutel 30430 Rubberen lus 14 cm type 1 30429 Rubberen lus 5 cm type 1 30050 Spanlijn 3 m 30051...
  • Seite 23: Gebruiksaanwijzing

    ® Gebruiksaanwijzing Zoek een egale ondergrond voor de tent. Pak de het karton uit en contro- leer of alle hier opgesomde onderdelen aanwezig zijn. Stel het frame voor het dak samen door de delen 6 tot 11 aan de stangen (delen 1 en 2) te monteren en ter bevestiging de schroeven vast aan te draaien.
  • Seite 24 ® Hef één zijde van het tentframe op, en breng de benen (3) aan. Breng het dak (27) aan op het frame en bevestig het met de rubberen lussen (24). Let er op de rubberen lussen niet te strak te spannen, om het aanbrengen van de andere zijde niet te bemoeilijken.
  • Seite 25 ® Spreid de zijwanden (28) en de eindwan- den (29) uit en bevestig de zijwanden met de rubberen lussen (23) aan het frame en de eindwanden met de korte rubberen lussen (24) direct aan het dak. Met de korte aardpennen (18) bevestigt u de eindwanden aan de ondergrond.
  • Seite 26: Reiniging En Onderhoud

    ® Reiniging en onderhoud Dak en zijdelen lunnen met een zeepsopje worden afgewassen. Schimmels en vochtvlekken verwijdert u met een zachte chlooroplossing. Volg de aanwijzingen van de fabrikant op, en test de chlooroplossing op een niet zichtbare plaats, om zeker te zijn dat er geen verkleuring optreedt. Let op! De partytent mag niet in natte toestand worden gedemonteerd en verpakt.
  • Seite 27 ® Contenu Code art. Désignation N° de repère 5x6m 5x8m 5x10m 5x12m 30053 Tube 1218 mm 38-38 30055 Tube 1940 mm 38-38 30056 Tube 1920 mm 38-38 avec trous 30058 Tube 1275 mm Tirant de toit Série 5 horizontal 30060 Tube 470 mm Tirant de toit Série 5 vertical...
  • Seite 28 ® Contenu Code art. Désignation N° de repère 5x6m 5x8m 5x10m 5x12m 30046 Piquet de sol 6x180 mm 30047 Piquet de sol 4x160 mm 30383 Vis 10 mm 30384 Vis 30 mm 30052 Écrou à oreilles 30382 Clé 6 pans 30430 Boucle caoutchouc 14 cm type 1...
  • Seite 29 ® Mode d'emploi Cherchez un endroit où le sol est plat pour installer la tente. Déballez les cartons et vérifiez que toutes les pièces figurant dans la liste ci-dessus sont présentes. Assemblez le cadre du toit en montant les pièces 6 à 11 sur les tubes (pièces 1 et 2) et en bloquant les vis pour fixer le tout.
  • Seite 30 ® Soulevez un côté de l'ossature de la tente et emmanchez les montants (3). Posez le toit (27) sur le cadre et fixez-le au moyen des boucles en caoutchouc (24). Évitez de tendre exagérément les bou- cles en caoutchouc afin de ne pas rendre le montage de l'autre côté...
  • Seite 31 ® Écartez les parois latérales (28) et les parois d'extrémité (29) et fixez les parois latérales à l'ossature au moyen des boucles en caoutchouc (23) et les parois d'extrémité directement au toit au moyen des boucles courtes (24). Fixez les parois d'extrémité au sol à l'aide des piquets courts (18).
  • Seite 32: Nettoyage Et Entretien

    ® Nettoyage et entretien Le toit et les parois se lavent à l'eau savonneuse. Pour éliminer les moisissures et les taches d'humidité, utilisez une solution légèrement chlorée. Suivez les instructions du fabricant et testez la solution chlorée à un endroit non visible pour vous assurer qu'elle ne provoque pas de décoloration. Attention ! La tente de réception ne doit en aucun cas être repliée et rangée lorsqu'elle est humide.
  • Seite 33 ® Obsah Č. výrobku Popis ID číslo 5×6 m 5×8 m 5×10 m 5×12 m 30053 Tyč 1218 mm 38-38 30055 Tyč 1940 mm 38-38 30056 Tyč 1920 mm 38-38 s otvory 30058 Tyč 1275 mm Střešní výztuha Řada 5 horizontální 30060 Tyč...
  • Seite 34 ® Obsah Č. výrobku Popis ID číslo 5×6 m 5×8 m 5×10 m 5×12 m 30046 Hřeb do země 6 × 180 mm 30047 Hřeb do země 4 × 160 mm 30383 Šroub 10 mm 30384 Šroub 30 mm 30052 Křídlová...
  • Seite 35: Návod K Použití

    ® Návod k použití Vyhledejte rovný poklad, na nějž stan umístíte. Vybalte kartony a zkontrolujte, zda obsahují veškeré zde uvedené díly. Složte rám střechy: díly 6 až 11 namontujte na tyče (díly 1 a 2) a důkladně je připevněte pomocí šroubů. Pomocí...
  • Seite 36 ® Nadzdvihněte jednu stranu kostry stanu a nasaďte na ni nohy (3). Položte na rám střechu (27) a připevněte ji pryžovými smyčkami (24). Dejte pozor, abyste pryžové smyčky nenapnuli příliš, a neztížili si tak instalaci druhé strany. Nasaďte nohy na protilehlou stranu a na spodní...
  • Seite 37 ® Rozprostřete boční (28) a koncové stěny (29). Boční stěny připevněte pryžovými smyčkami (23) ke kostře, koncové stěny pak krátkými pryžovými smyčkami (24) přímo ke střeše. Pomocí krátkých hřebů do země (18) připevněte koncové stěny k zemi. Napínací šňůra se natahuje z každého rohu stanu ak zemi se kotví...
  • Seite 38: Čištění A Údržba

    ® Čištění a údržba Střechu a boční části lze omývat mýdlovým roztokem. Plíseň a skvrny vzniklé vlhkostí odstraňujte jemným chlorovým roztokem. Dodržujte pokyny výrobce a chlorový roztok nejprve vyzkoušejte na místě, které není vidět. Tímto způsobem se ujistěte, zda nedochází ke změně zabarvení. Pozor! Party stan se nesmí...
TOOLPORT 5 M SERIES PREMIUM GEBRAUCHSANWEISUNG Pdf-Herunterladen (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Dong Thiel

Last Updated:

Views: 5732

Rating: 4.9 / 5 (59 voted)

Reviews: 82% of readers found this page helpful

Author information

Name: Dong Thiel

Birthday: 2001-07-14

Address: 2865 Kasha Unions, West Corrinne, AK 05708-1071

Phone: +3512198379449

Job: Design Planner

Hobby: Graffiti, Foreign language learning, Gambling, Metalworking, Rowing, Sculling, Sewing

Introduction: My name is Dong Thiel, I am a brainy, happy, tasty, lively, splendid, talented, cooperative person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.